【中日歌詞】Nissy(⻄島隆弘) -「君に触れた時から」

 Nissy(⻄島隆弘) -「君に触れた時から」中日歌詞翻譯

(翻譯by 995GOLDFISH)




君に触れた時から



君に触れた時から

從碰觸你開始


君を知った時から

從認識你開始


僕だけの My only one

只屬於我的 My only one


寝返りうつ足 今日も冷たくて

翻過身的雙腳 今天仍然冰冷


すねて曲がる指先 Hmm

彆扭而彎曲的手指 Hmm


置いてった思い出

留在那的回憶


見ないふりだけして

只是裝作視而不見


2人の部屋を 壊せない

不會破壞屬於兩人的房間


別にどうせ 知らないよ 愛なんか

反正也不知道啊 愛什麼的


(特に君が 望む愛は)

尤其是你渴望的愛


君だって 分かるはずないよ

就連你 也不可能會知道喔


僕は変わらずずっと 好きだってこと

我會一直喜歡你 永遠不變


君に触れた時から

從碰觸你開始


君を知った時から

從認識你開始


僕だけの My only one

只屬於我的 My only one


And I wish you knew that it's true


探してたんだ

我曾尋找著


あきれるほど My love

死心踏地 My love


やっと見つけたから

終於讓我找到了


いつも待ち続けている

所以我會一直等待


僕宛の声 ぎこちない Message

致給我的聲音 笨拙的Message


今すぐに会いに行くよ Hmm

現在就去見你喔 Hmm


隣にいたのが 僕じゃない誰かだとしても

就算在你身邊的不是我 而是其他人


黙っておくよ 会いたいんだ

我也會保持沈默的 好想見你啊


不機嫌は 欲しくないよ 最後なんか

我不希望在最後還讓你不高興


(君が望む ものは何)

你想要的是什麼


本音を うかがうように

彷彿在探聽心聲般


先に 終わらせようか

先讓我結束一切吧


君のためなら

如果是為了你的話


だけど苦しすぎて

但是實在太痛苦


ずっと触れてたくて

一直都好想碰觸你


僕だけの My only one

只屬於我的 My only one


And I wish you knew that it's true


いつかは Two hearts

總有一天 Two hearts


ひとつになる One love

會合而為一 One love


受け止められるまで

在能夠理解之前


愛を待ち続けている

我會繼續等待著愛


形ない Love letter

無形的 Love letter


宛名は君で 封じたまま Yea

收件人寫著你 一直是封上的狀態 Yea


「お願いどうか 行かないで」

「拜託請不要離開」


届けたい想い

希望能夠傳達的思念


癒えないんだ Woo

永遠無法治癒 Woo


ずっと触れてたくて

一直都好想碰觸你


僕だけの My only one

只屬於我的 My only one


And I wish you knew that it's true


探してたんだ

我曾尋找著


あきれるほど My love

死心踏地 My love


やっと見つけたから

終於讓我找到了


いつも待ち続けている

所以我會一直等待


君を待ち続けている

會一直等待你



張貼留言

較新的 較舊