Vaundy -「踊り子」中日歌詞 / MV主演:小松菜奈



Vaundy -「踊り子」中日歌詞 / MV主演:小松菜奈

(翻譯by 995GOLDFISH)


踊り子


ねぇ、どっかに置いてきたような

吶、好像遺落在哪裡


事が一つ二つ浮いているけど

那些往事一一浮現


ねぇ、ちゃんと拾っておこう

欸、好好的收拾吧


はじけて忘れてしまう前に

在活出自己 忘掉一切之前


回り出した あの子と僕の未来が

開始運轉起來了 那孩子和我的未來


止まりどっかで またやり直せたら

到了盡頭 如果還會重來一次


回り出した あの子と僕が被害者

開始運轉起來了 那孩子和我都是被害者


づらでどっかを また練り歩けたらな

如果表面上 還能緩步前行的話


あのね、私あなたに会ったの

跟你說 我會與你相見的


夢の中に置いてきたけどね

不過只會在夢中而已


ねぇ、どうして私が好きなの

吶、為什麼會喜歡我呢?


一度しか会ったことがないのにね

明明只能見一次面而已


思いを蹴って

將那份思念拋向遠方


二人でしてんだ

我倆這樣做了


壊(わす)れない愛を歌う

高歌無法忘卻的愛


言葉を二人に課して

那些話語都由我倆承擔


誓いをたてんだ

立下誓言了


忘れない愛を歌うようにね

就這樣高歌忘不了的愛


回り出した あの子と僕の未来が

開始運轉起來了 那孩子和我的未來


止まりどっかで またやり直せたら

到了盡頭 如果還會重來一次


回り出した あの子と僕が被害者

開始運轉起來了 那孩子和我都是被害者


づらでどっかを また練り歩けたらな

如果表面上 還能緩步前行的話


回り出した あの子と僕の未来が

開始運轉起來了 那孩子和我的未來


止まりどっかで またやり直せたら

到了盡頭 如果還會重來一次


回り出した あの子と僕が被害者

開始運轉起來了 那孩子和我都是被害者


づらでどっかを また練り歩けたらな

如果表面上 還能緩步前行的話


時代に乗って僕たちは

順著時代遷移 我們將會


変わらず愛に生きるだろう

一成不變的藉著愛活下去吧


僕らが散って残るのは

飛散遺留下的


変わらぬ愛の歌なんだろうな

是我們永不蛻變的愛之歌



➡ Vaundy 歌曲翻譯列表(持續更新中)

---------

小松菜奈的評論:

Vaundy說這首歌對他而言是非常特別的曲子

能夠有幸參與這首歌的製作真的非常開心

在拍攝當天的一整天,這首歌在我的腦海裡不停的回放著,我整個人也開始不停的轉來轉去

是一首能讓人能夠永遠跳著不停歇、想要一直跳的曲子

自由隨興的擺動身體,這樣度過一整天,真的是非常幸福的時光

然後也非常驚訝Vaundy會自己拍起幕後花絮

覺得真的是一位做事親力親為的人啊

和Vaundy一起愉快的在現場、是一場讓人放鬆身心、非常愉快的拍攝

這首歌我也超喜歡的!

請務必享受這支MV,看到最後喔!


張貼留言

較新的 較舊