Vaundy -「世界の秘密」中日歌詞



 Vaundy -「世界の秘密」中日歌詞

(翻譯by 995GOLDFISH)


世界の秘密

作詞:Vaundy
作曲:Vaundy


きっと僕ら何かに追われてる
一定有什麼正在追趕著我們

漠然としてるけど
雖然想要裝作漠不關心

四六時中グダグダと
一天到晚 七嘴八舌地

チクチクが流れる
刺痛感陣陣流動

波に乗せて
乘著海浪

ネットサーフィン
網上衝浪

何か、これはあーだこーだ言って
這個怎樣那個怎樣的說著

古臭いな
總覺得很過氣啊

それはそれで、なんだかんだ言って
這就該這樣 那就該那樣地說著

新しいな
真嶄新哪

そんな無駄な繰り返しを、また繰り返して
就這樣一直重複著無意義的事情

僕ら、生きていくうちに
我們 在活下去的過程中

アイムソーリー
我很抱歉

気づいちゃったよ
注意到了唷

アイムソーリー
我很抱歉

気づいちゃったよ
注意到了唷

世界のこと
這個世界的事情

ステップだけ、置いてきちゃってよ
只有舞步 被留在原地

僕ら、涙に合わせて
我們的淚水交融

リズムに乗っている
跟著節奏

はず
本應如此

ステップだけ、置いてきちゃっても
只有舞步 被留在原地

僕ら、笑顔の数だけ
我們 有多少歡笑

ブレイクできるはず
理當就能突破一切

だから
所以

アイムソーリー
我很抱歉

気づいちゃっても
即使不小心發覺了

アイムソーリー
我很抱歉

忘れといてよ
請不要忘記啊

今日どっかで悪者が死んだらしい
聽說今天也在某處有壞人死亡

でもたくさんの命が救われたらしい
但也聽說有很多生命被救贖

正義と倫理と命を天秤にかけて
在正義 倫理 生命三者之間權衡

量った声明で
經過裁決之後的聲明

難しいことはもう分からない
這麼困難的事情 我已經完全搞不懂了

けれど
但是

実は僕らが悪者だったかもしれない
其實我們也是壞人也說不定

なんて考えると
我想著這樣的事

彼の気持ちが分かるかもしれない
我能明白他的心情也說不定

アイムソーリー
我很抱歉

気づいちゃったよ
不小心注意到了

アイムソーリー
我很抱歉

気づいちゃったよ
不小心注意到了

自分のこと
關於自己的事情

ステップだけ、置いてきちゃってよ
只有舞步 被留在原地

僕ら、涙に合わせて
我們的淚水交融

リズムに乗っている
跟著節奏

はず
本應如此

ステップだけ、置いてきちゃっても
只有舞步 被留在原地

僕ら、笑顔の数だけ
我們 有多少歡笑

ブレイクできるはず
理當就能突破一切

そうだろ?
對吧?

探してた未来に追いついて
緊追著一直都在尋找的未來

その時初めて気づいたんだ
那時第一次注意到了

これが良い事か悪い事か
這是好事還是壞事

これが「世界の秘密」ってやつか
這是被稱為「世界的秘密」的事物

ステップだけ、置いてきちゃってよ
只有舞步 被留在原地

僕ら、涙に合わせて
我們的淚水交融

リズムに乗っている
跟著節奏

はず
本應如此

ステップだけ、置いてきちゃっても
只有舞步 被留在原地

僕ら、笑顔の数だけ
我們 有多少歡笑

ブレイクできるはず
理當就能突破一切

そうだろ?
對吧?


=>歌曲「おもかげ」Vaundy與milet×Aimer合作感想

張貼留言

較新的 較舊