動畫《黃泉使者》OP
飛ぶ時 (Tobu Toki)
歌手:Vaundy ・ 作詞・作曲:Vaundy
中文翻譯:995goldfish
痛みの数だけ それは、僕の静脈を通り
有多少痛楚,它就沿著我的靜脈
心臓を突破して 忘れた頃、到達 脳に
貫穿心臟,在遺忘之際,直達大腦
まぁ辛くはないが
嘛,雖然也稱不上多痛苦啦
この小さな、この小さな
這一點點、這一點點
うらみわびの隙間風は
這陣帶著幽怨與寂寥的隙間風
許してくれ
請原諒我
この不甲斐ない
這樣不爭氣的
僕の言葉も涙も全部
我的話語、淚水——全部
気分次第で生えた羽だって
甚至是隨興而生的羽翼
今は背で受けておくよ全部
現在就先由背影全數收下吧,全部
それじゃまた ここに置いていくから全部
那麼再會吧,將這一切留在這裡,全部
怖くない この空へ
不畏懼,朝向這片天空
風に靡く羽に ほら従って
那隨風飄動的羽啊——你看,就順它去
(Woah-oh, woah-oh)
(Woah-oh, woah-oh)
(Woah-oh, ah, ah, ah, ah)
(Woah-oh, ah, ah, ah, ah)
言葉の数だけ それは、あなたの神経を通り
有多少話語,它就沿著你的神經
脳幹を突破して 忘れた頃、到達 瞳に
貫穿腦幹,在遺忘之際,抵達眼簾
されどイメージしたのは
話雖如此,腦海中勾勒出的
光飛び散った最中
光芒飛散之中
当てはないことを
那些無處安放的事物
許してくれ
請原諒我
この不甲斐ない
這樣不爭氣的
僕の言葉も涙も全部
我的話語、淚水——全部
向かい風受けた羽だって
就連迎著逆風的羽也是
今は背で受けておくよ全部
現在就先由背影全數收下吧,全部
それじゃまた ここに置いていくから全部
那麼再會吧,將這一切留在這裡,全部
怖くない この空へ
不畏懼,朝向這片天空
風に靡く羽に
那隨風飄動的羽啊
その鬱蒼としげる兵糧と退路
那如密林般叢生的軍糧與後路
眼前が正解じゃ無いよ
眼前所見並非正解
擦り切れる突風が解廊
磨損一切的狂風即是解脫的迴廊
僕の運命を前に
在我的命運面前
僕がすれ違ってしまう前に
在我和它擦身而過之前
この不甲斐ない
這樣不爭氣的
僕の言葉も涙も全部
我的話語、淚水——全部
気分次第で生えた羽だって
甚至是隨興而生的羽翼
でも僕の翼だよ全部
但那全都是我的翅膀,全部
それじゃまた ずっと忘れない 軒並み全部
那麼再會吧,絕不會忘記,通通全部
怖くない、この夜空で
不畏懼,在這片夜空下
明日を目指す 朝焼けに
朝向明天,朝向朝霞
ほら、連なって
你看,連成一線
(Woah-oh, woah-oh)
(Woah-oh, woah-oh)
(Woah-oh, ah, ah, ah, ah)
(Woah-oh, ah, ah, ah, ah)
歌詞解析
這首歌從「痛み」寫到「言葉」,再從「羽」走到「翼」,整體意象圍繞在痛苦、脆弱、自我接納與朝向明天飛行的過程。
更多 Vaundy 歌曲
恋風邪にのせて 戀愛實境秀《別被他跟狼醬所欺騙》主題曲 花占い 日劇《我的殺意戀愛了》主題曲 世界の秘密 肯定不是什麼了不起的秘密啦 pain 父母、創作、人生,關於生命的刻苦傾訴 查看所有 Vaundy 文章 →995goldfish.com