【中日歌詞】Novelbright -「愛とか恋とか」


Novelbright -「愛とか恋とか」」中日歌詞
(翻譯by 995GOLDFISH)




愛とか恋とか


月曜日の朝 憂鬱な気持ちも 君と会う日を思い浮かべれば
禮拜天的早晨 憂鬱的心情 如果想起和你相遇的那天

いつもの道に優しい風が吹き 心弾ませ今日が始まるよ
和往常一般的道路上吹拂著溫柔的風 讓心雀躍的今天即將展開

昔は聴かなかったあの歌や 映画や香水の匂いでさえも
以往不曾聽過的那首歌和電影 以及香水的味道也是

君が好きなものってだけでさ どうして僕も好きなんだろう

為什麼只要是你喜歡的事物 我也會跟著喜歡呢?

こんなにも
像這樣如此地

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
『我愛你』滿溢而出 無法停止的思念

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
你也和我一樣嗎? 看到了這樣傳遞的目光 現在就馬上奔去

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
為了不讓彼此分離 因為不願分離而想要一直緊抱著你

会えない時は思い出をめくって 近くに君を感じて励まされ
無法見面的時候 回憶縈繞心頭 彷彿你就在身邊讓心情鼓舞

携帯に映る君からの通知を 開く時間に笑顔になれるよ
手機顯示了你傳來的訊息通知 打開的瞬間就會不禁微笑

僕の腕で君が眠る夜も 夢でもいつでも君と過ごしてた
你枕在我的手腕上睡著的夜晚也是 在夢裡也是總是與你共度

目が覚めても夢は醒めないまま 心が君で満ちていく
雙眼睜開而夢並沒有醒 我的心因為被你所填滿

こんなにも
像這樣如此地

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
『我愛你』滿溢而出 無法停止的思念

守りたい明日も この先訪れる未来を全部
想要好好守護的明天也是 即將降臨的未來也是 全部

預けてほしい 君以外はもう他には何もいらない
想要先預訂下來 除了你以外我什麼都不需要

「なんともないよ」「大丈夫だよ」
「什麼都沒有喔」「沒事唷」

溢す口癖 僕は気づいてるよ
脫口而出的口頭禪 我注意到了唷

弱くてもいい 泣いてもいいんだよ
即使展現脆弱也沒關係 流下淚水也沒關係唷

僕の前で強がらないで
在我的面前不需要逞強

愛した理由はさ
我愛你的理由啊

ありきたりなのかもしれないけど
或許平凡無奇

君以外には考えられない
無法考慮你以外的人

愛とか恋とかの言葉で片付けられないくらいの
無法將愛啊戀啊的話語好好打理的程度

『愛してる』が溢れ出して 止まらない想い
『我愛你』滿溢而出 無法停止的思念

君も同じかな 伝えよう目を見て 今すぐ走った
你也和我一樣嗎? 看到了這樣傳遞的目光 現在就馬上奔去

離れないように 離さないから 抱きしめたいよずっと
為了不讓彼此分離 因為不願分離而想要一直緊抱著你


張貼留言

較新的 較舊